Close
Alias To Reason
kof (0) king_of_fighters (501)
tengen_toppa_gurren-lagann (0) tengen_toppa_gurren_lagann (680) Official title
ramune (0) lamune (52) I think that this is a pretty clear case of the l vs r problems we so often get when translating from Japanese. Lamune is the commonly used transliteration I believe. Certainly, more images have been tagged with lamune than ramune and all ramune images have also been tagged with lamune. The other option would be to just delete the ramune tag since it's redundant.
tasuku_iizuki (0) iizuki_tasuku (707)
kurosu_yuuki (0) cross_yuuki (79) original traslittering for yuuki's surname is "cross"
sirou_tunasima (0) tunasima_sirou (0) japanese order
ɑ-alflayla (0) a-alflayla (5)
alpha-alflayla (0) a-alflayla (5)
yoshikazu_miwa (0) miwa_yoshikazu (143)
yomogi (0) kashiwamochi_yomogi (280)
sora_kake_girl (0) sora_wo_kakeru_shoujo (125)
toaru_majutsu_no_index (0) to_aru_majutsu_no_index (2423)
sugiyama_gensho (0) sugiyama_genshou (203)
caren_ortensia (0) karen_ortensia (0) Different spelling and used on danbooru/wikipedia.
chitose_maki (0) maki_chitose (177)
risky_safety (0) omishi_magical_theater_risky_safety (0)
shinobu_kuroya (0) kuroya_shinobu (225)
mirionbanku (0) million_bank (11)
suzuneko (0) akamaru (53)
mecha_girl (0) mecha_musume (3343) same meaning